Какие фразы нужно выучить для общения с врачом

Какие фразы нужно выучить для общения с врачом

Сегодня был один из самых стыдных и стрессовых разговоров за время моей жизни в Чехии. Я уже давно не практикуюсь говорить по-чешски, языковой курс окончила аж в 2018 году, и большая нагрузка на работе не добавляет свободного времени. Сегодня мне нужно было пройти осмотр у терапевта, называется vyšetření или prohlídka. Говорить было трудно, понимала я плохо. Врач была вежлива и повторяла в случае надобности, но всё равно чувствовала себя ужасно, приходилось быстро на телефоне переводить некоторые слова и подглядывать в тетрадь за терминами из медицины. Возможно, я себя накручиваю и персонал не подумал ничего плохого, но я хорошо помню отношение некоторых россиян в моём родном городе к людям, для кого русский не был родным и говорили они на нём плохо.

Как проходит vyšetření у большинства терапевтов (praktický lékař):

🔹 нового пациента регистрируют, для этого нужно заполнить анкету и показать карточку медицинской страховки (průkaz pojištěnce, kartička zdravotního pojištění);

🔹 либо в анкете нужно будет указать все болезни, которыми болели вы и которыми болели ближайшие родственники, либо терапевт спросит на приёме и к этому надо быть готовым: перевести заранее все возможные болезни, операции, аллергии и то, что теоретически может спросить врач. Также врач может спросить о том, какие лекарства принимаете сейчас и у какого врача ещё лечитесь;

🔹 На первом осмотре делают ЭКГ (EKG), замеряют давление, выписывают направление на сдачу анализов крови, мочи и других, в зависимости от жалоб;

🔹 на первом осмотре можно выпросить направление (žádanka, doporučení) к врачу-специалисту (odborný lékař).

Какая лексика пригодится:

odběr krve - взятие крови на анализ

nalačno, na lačno - натощак

zkumavka - пробирка, то же самое слово используется для баночки для анализов

krevní tlak - давление (nízký/vysoký)

dědičná nemoc - наследственная болезнь

těhotenství - беременность

bolest - боль

křeč - спазм, судорога

zánět - воспаление

nemoc - болезнь, заболевание

choroba - заболевание, которое с человеком надолго, длится продолжительное время

nádor - опухоль

nauzea, nevolnost - тошнота

úlevová poloha - положение, в котором не болит (лежа, сидя, стоя и т.д.)

И это ещё неполный список. Поэтому поход к врачу как экзамен на знание медицинской лексики — лучше всё выучить заранее, чтобы получить помощь.

P.S. Да, в Праге есть как англоязычные, так и русскоязычные врачи, но зачем ограничивать себя в выборе?

#cz_jakto #cz_cestina

 

Хочешь изучать чешский в языковой школе или с репетитором?