Ложные друзья переводчика. Чешская версия. Часть 1

Ложные друзья переводчика. Чешская версия. Часть 1

Чуть теории. Чешский - один из славянских языков, как и русский. Общее число говорящих (как подсказывает википедия) на 2012 год составляло 10.62 млн человек. Алфавит - латиница. Как пишется, так и читается (хорошие новости для меня). Особенностью языка является наличие долгих и кратких гласных, дифтонгов, сложной для иностранцев буквы ř (это когда начинаешь говорить р, но передумал и сказал ж) и согласных, которые образуют слог.

О всех этих особенностях расскажу позже, а сегодня немного повеселю ложными друзьями переводчика. Это такие слова, которые похожи по произношению на такие же русские, но отличаются в значении. Иногда это приводит к комичным ситуациям. Ведь многие слова можно предположить, как переводятся, по их звучанию (например dům [дум] - это "дом"), но эти ребятки портят всю малину.

Прилагательное úžasný [ужасны] - это "изумительный", "восхитительный". От него же происходит наречие úžasně - "восхитительно". Когда я училась на курсах, наши преподаватели, чтобы выразить своё восхищение чем-то, например, как они на выходных отлично провели время с семьей, говорили:
No, to je bylo úžasně” - Да, это было восхитительно
Прилагательное же "ужасный" по-чешски будет děsivý [десивы], strašný [страшны]

Прилагательное spokojený [спокойены] означает "довольный", "удовлетворенный". Когда слушали диалоги, например, в ресторане, преподаватель спрашивала:
Proč Jana není spokojená?” - Почему Яна не довольна?
Protože pivo je teplé” - Потому что пиво теплое (это Чехия, тут даже диалоги в учебниках построены вокруг пива)
Прилагательное "спокойный" по-чешски будет pokojný [покойны]

Наречие skoro [скоро] имеет два значения: 1) "быстро" 2) "почти"
Ваш друг чех, при покупке очередных трекинговых кроссовок на распродаже, скажет:
Je to skoro zadarmo!” - Это почти бесплатно!
Наречие "скоро" по-чешски можно сказать несколькими способами: rychle [рыхлэ], bystře [быстрэ], brzy [брзы]. Зависит от контекста. Я чаще использую последнее словечко:
Kdo je moc zvědavý, bude brzo starý - Кто будет очень любопытный, тот скоро состарится. Поговорка с тем же смыслом есть и у нас - много будешь знать, скоро состаришься.

В следующий раз расскажу о высших учебных заведениях, бумажной волоките, вступительных экзаменах и атмосфере студенчества.
Mějte se!

 

Telegram: @livecz

  • Главная
  • Блог
  • Ложные друзья переводчика. Чешская версия. Часть 1

 

Хочешь изучать чешский в языковой школе или с репетитором?